Mental Health Resources

Disclaimer:

Below resources are for informational purposes only. MHACC is not responsible for verifying their credentials, nor has endorsed any resources. To review the licenses, please view the link below:

 CA Board of Behavioral Science


National Organizations 全國性组织

Dial number: 988 

Available 24/7


988

(24/7 可用)




Text HOME to 741741 (Available 24/7)


發送短信 HOME 至 741741(全天 24 小時可用)


1-877-990-8585 

Cantonese, Mandarin, Fujianese are offered


1-877-990-8585

(24小時提供粵語,普通話,福建話)

SAMHSA’s National Helpline is a free, confidential, 24/7, 365-day-a-year treatment referral and information service for individuals and families facing mental and/or substance use disorders.

800-662-HELP (4357)


SAMHSA 的全國幫助熱線是為面臨精神和/或藥物濫用障礙的個人和家庭提供免費、保密、24/7、一年 365 天的治療轉介和信息服務。

800-662-HELP (4357)


Nonprofit organization with the mission of promoting the mental health and wellbeing of Asian American and Pacific Islander communities

They offer a spreadsheet of AANHPI Service Providers in 50 states along with training and webinars

Find specific locations and phone numbers on the website.


非營利組織,其使命是促進亞裔美國人和太平洋島民社區的心理健康和福祉

他們提供 50 個州的 AANHPI 服務提供商電子表格以及培訓和網絡研討會

在網站上查找具體位置和電話號碼


Offers assistance with emergency and non-emergency situations for American citizens living and/or traveling abroad, including assistance with locating medical services.

Contact OCS in the US or Canada at (888) 407-4747 or abroad at (202) 501-4444.


為在國外生活和/或旅行的美國公民提供緊急和非緊急情況下的幫助,包括尋找醫療服務的幫助

在美國或加拿大請致電 (888) 407-4747 聯繫 OCS,在國外請致電 (202) 501-4444。

The National Action Alliance for Suicide Prevention provides resources and support aimed at suicide prevention. Their key focus areas include transforming health systems and supporting community-based suicide prevention strategies. They offer resources for healthcare providers and community leaders such as articles discussing workplace suicide prevention, early intervention, and telehealth strategies.


國家預防自殺行動聯盟提供旨在預防自殺的資源和支持。他們的重點關注領域包括轉變健康系統和支持社區為基礎的自殺預防策略。他們為醫療保健提供者和社區領袖提供資源,例如討論工作場所自殺預防、早期介入和遠距醫療策略的文章。



National Websites & Locators 全國性網站

Offers a “Find a Therapist” link on their website. Use the locator to search by location and filter the search by insurance carrier, mental health issues treated, type of therapy offered, languages spoken and more.


在他們的網站上提供“尋找治療師”鏈接。 使用定位器按位置搜索,並按保險公司、治療的心理健康問題、提供的治療類型、使用的語言等過濾搜索。

Offers a psychologist locator where you can search for a therapist; search by location and then filter by insurance carrier, treatment methods, specialization, languages spoken and more.


提供心理學家查詢,您可以在其中尋找治療師; 按地點搜索,然後按保險公司、治療方法、專業、使用的語言等進行篩選。

A professional association of 30 member facilities that provide fee-based, residential care to adults with mental illness.

The organization’s website offers information on locating and selecting a residential treatment facility and a “Find a Residential Mental Health Facility” locator that is searchable by program type and location. 


一個由 30 個成員機構組成的專業協會,為患有精神疾病的成年人提供收費的住宿護理。

該組織的網站提供有關查找和選擇住宅治療設施的信息,以及可按計劃類型和位置搜索的“查找住宅心理健康設施”定位器。

A non-profit network of mental health professionals providing mental health care services both in-office and online.


由心理健康專業人士提供的非營利性網路,同時在辦公室和線上提供心理健康護理服務。


HelpGuide.org is an independent nonprofit that runs one of the world’s leading mental health websites, full of trustworthy information anyone can use to improve their mental health and make healthy changes. Provides information on mental health disorders, well-being, relationships, and helplines. 


HelpGuide.org 是一家獨立的非營利組織,經營著世界領先的心理健康網站之一,其中充滿了任何人都可以用來改善心理健康和做出健康改變的值得信賴的信息。 提供有關心理健康障礙、幸福感、人際關係和求助熱線的資訊。


California Organizations 加州组织

The California Peer-Run Warm Line is a 24/7 non-crisis emotional support phone and chat line serving residents of California. The California Peer-Run Warm Line is made up entirely of peers, meaning that all Warm Line Counselors have lived experience with mental health challenges. 


833-317-HOPE (4673)


加州希望同伴支持暖線是一條 24/7 的非危機情感支持電話和聊天熱線,為加州居民提供服務。 暖線完全由患友組成,這意味著所有暖線諮詢師都有應對心理健康挑戰的經驗。


833-317-HOPE (4673)

The NAMI HelpLine can be reached Monday through Friday, 10 a.m. – 10 p.m., ET.


800‑950‑NAMI (6264)


您可以在周一至週五上午 10 點至晚上 10 點(美國東部時間)撥打 NAMI 幫助熱線。


800‑950‑NAMI (6264)

Monday through Friday from 8am – 5pm PST

The Medi-Cal Managed Care and Mental Health Office of the Ombudsman helps solve problems from a neutral standpoint to ensure that our members receive all medically necessary covered services for which plans are contractually responsible.


888‑452‑8609


週一至週五上午 8 點至下午 5 點

Medi-Cal 管理式護理和心理健康監察員辦公室從中立的角度幫助解決問題,以確保我們的會員獲得計劃按合同負責的所有醫療必需的承保服務。


888‑452‑8609


CalVCB是一項州計劃,為許多與犯罪有關的損失的費用提供高達7萬美元的經濟補償。

直接因暴力犯罪而遭受身體傷害、身體傷害威脅或精神傷害的受害者可能有資格獲得援助。 那些

目睹了犯罪的人,可能受到了創傷的人,以及受害者的家庭成員也可能符合條件。

1-800-777-9229


CalVCB is a state program that provides financial compensation of up to $70,000 for the cost of many crime-related losses. Victims who have suffered physical harm, threat of bodily harm, or emotional harm as a direct result of a violent crime may be eligible for assistance. People who witnessed the crime, who may have been traumatized, and family members of the victim may also receive help.

1-800-777-9229

加州司法部的受害者服務部門(VSU)協助受害者和倖存者,將他們與州和地方資源聯繫

起來。 此外,佛吉尼亞州立大學為所有58個縣的政府和社區的受害者和社會服務提供者提供以

客戶為中心,創傷知情和文化敏感的服務。

(877) 433 - 9069

VictimServices@doj.ca.gov 


The California Department of Justice’s Victim Services Unit (VSU) assists victims and survivors by connecting them with state and local resources. In addition, Virginia State University provides services to victims in all 58 counties and multiple governments and communities. Client-centered, trauma-informed, and culturally sensitive services are available.

(877) 433-9069

VictimServices@doj.ca.gov 


StartYourRecovery.org provides helpful information for people who are dealing with substance use issues — and their family members, friends, and co-workers, too. Find drug & alcohol rehab centers and support within California at the link below.


StartYourRecovery.org 為正在處理藥物使用問題的人們及其家人、朋友和同事提供有用的信息。 請透過以下連結找到加州境內的戒毒和酗酒康復中心和支持。

Description Title

If you need assistance with essential services, dialing 2-1-1 can connect you to a range of resources in California. This free and confidential service is available 24/7 to help with:


Mental Health Support: Access crisis counseling, therapy services, and support groups.

Basic Needs: Find help with housing, food, and employment.

Health Services: Get information on healthcare services and preventative care.

You can also visit the 2-1-1 California website for more information and online resources. Whether you call or browse online, 2-1-1 provides quick access to the support you need.


For Specific Groups 特殊群體

For Teens // 尋求援助(兒童或青少年)

Call 800‑4‑A‑CHILD (422-4453) 

Available 24/7, assistance in over 170 languages.


撥打 800‑4‑A‑CHILD (422-4453)

全天候 24 小時提供服務,支持 170 多種語言.

Call 800-852-8336 or Text TEEN to 839863 (Available from 6 pm–10 pm PST)


致電 800-852-8336 或發短信 TEEN 至 839863(太平洋標準時間下午 6 點至晚上 10 點可用)

Call or text 1-800-843-5200 or chat online. Available 24/7, designated for ages 12-24.


致電或發短信 1-800-843-5200 或在線聊天24/7 可用

12-24 歲

Transitional housing programs for homeless youth.


1-800-621-4000

Emergency Shelter for  youth.

Located in San Francisco.


415-621-2929

Parents and youth can call, text and chat 855-4APARENT (1-855-427-2736) for emotional support and referrals in English, Spanish, and other languages, every day from 8am to 8pm.


1-855-427-2736


家長和青少年可以每天上午 8 點至晚上 8 點撥打 855-4APARENT (1-855-427-2736) 電話、短信和聊天,以英語、西班牙語和其他語言獲取情感支持和轉介。


1-855-427-2736

For Women // 尋求援助(妇女)

1-800-656-HOPE (4673) (Available 24/7)


1-800-656-HOPE (4673)(7 天 24 小時可用)

800‑799‑SAFE(7233) or Text START to 88788 (Available 24/7 in English or Spanish)


800‑799‑SAFE(7233) 或發送短信 START 至 88788(24/7 提供英語或西班牙語服務)

Call or Text 800‑VICTIMS (842-8467)


致電或發短信至 800‑VICTIMS (842-8467)

For Elderly // 尋求援助(老年人)

This toll-free statewide telephone number links older Californians and their caregivers to information and assistance in their own area. Calls are automatically routed to the appropriate AAA.


1-800‑510‑2020


這個免費的全州電話號碼將加州老年人及其護理人員聯繫到他們所在地區的信息和幫助。 呼叫會自動路由到適當的 AAA。


1-800‑510‑2020


This CRISISline is available 24 hours a day, 7 days a week, to receive complaints from residents residing in long-term care facilities.


1-800-231-4024


該危機熱線每週 7 天、每天 24 小時開通,受理長期護理機構居民的投訴。


1-800-231-4024


For LBGTQ+ // 性少數群體

We offer drop-in services and counseling for lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning and ally youth and young adults ages 13-25 who live in Santa Clara County. Our mental health services are available in English, Spanish and American Sign Language. Services include:

- Individual counseling

- Case management

- Psychiatry


我們為居住在聖塔克拉拉縣的 13 至 25 歲的女同性戀、男同性戀、雙性戀、跨性別者、酷兒、疑性戀者及盟友的青少年和年輕人提供即時服務和諮詢。我們的心理健康服務提供英語、西班牙語和美國手語。服務內容包括:

- 個別諮詢

- 個案管理

- 精神科服務



North California 北加州

Help Lines 帮助热线

Available 24/7

1-800-309-2131


阿拉米達郡預防自殺24小時熱線 

1-800-309-2131


CALL OR TEXT 855-845-7415 TO SPEAK TO A COUNSELOR (FQA)


致電或發短信 855-845-7415 與輔導員交談 (FQA)


1-855-278-4204

650-579-0350

24 hour call service: 800-686-0101 

Suicide/Crisis Line: 650-579-0350


全天24小時呼叫服務: 800-686-0101 

自殺/危機專線: 650-579-0350

Call Centers and Crisis Teams 呼叫中心和危机小组

Contact for information, screening and referrals for mental health and substance use services and treatment for Alameda County residents.

ACCESS is a telephone service staffed from 8:30-5:00 M-F by licensed mental health clinicians and administrative support for both general behavioral health questions and determining eligibility for a range of outpatient services.

All residents of Alameda County (regardless of age) can dial 1-800-491-9099 to be referred to mental health services throughout the county. 

The service offers support in Spanish and eight Asian languages. 


Office location: 2000 Embarcadero Cove, Suite 400, Oakland, CA 94606. 

Contact number: (510) 567-8100.


亞拉米達縣的所有居民可以撥打 1-800-491-9099,以獲得轉介至全縣的精神健康服務機構。該服務提供西班牙文以及8種亞洲語言的支援。更多信息可參見官方網站。

辦公地點:2000 Embarcadero Cove, Suite 400, Oakland, CA 94606。

聯繫電話:(510) 567-8100


Referrals are offered for people of all ages. Behavioral Health services are offered to Santa Clara County residents who receive Medi-Cal or Medicare benefits, or have no insurance. Call the 24/7 line if you are experiencing a behavioral health crisis.

800-704-0900


聖克拉拉縣心理健康服務的集中轉介站,轉介到縣心理健康或藥物濫用等服務或社區組織。每週 7 天,每天 24 小時開放。 提供語言的翻譯服務。服務所有年齡層。凡領取 Medi-Cal 或 Medicare 福利或沒有保險的聖克拉拉縣居民都可接受服務。

800-704-0900

If you are in an urgent but not life-threatening situation, please reach out to Non-emergency Police Dispatch at (510) 981-5900 and ask for Mental Health. Examples of when you might request the Mobile Crisis Team through non-emergency dispatch include situations of drug abuse, severe psychotic behaviors, or to request a welfare check or an evaluation for psychiatric hospitalization.

The Mobile Crisis Team is available on Sunday, Monday, Wednesday, Thursday, and Friday from 11:30 am to 10:00 pm. Please note the Mobile Crisis Team is not currently available on Tuesdays and Saturdays.


(510) 981-5900


如果您遇到緊急情況但沒有危及生命,請撥打 (510) 981-5900 聯繫非緊急警察調度中心並尋求心理健康幫助。 您可以通過非緊急派遣請求流動危機小組的示例包括藥物濫用、嚴重精神病行為的情況,或請求福利檢查或精神病住院評估。

流動危機小組每週日、週一、週三、週四和周五上午 11:30 至晚上 10:00 提供服務。 請注意,流動危機小組目前在周二和周六不提供服務。


(510) 981-5900

Item Link

Use if you have a non-urgent message. Examples of when you might call the Mobile Crisis Team non-urgent voicemail include to request a mental health consultation regarding a family member or information regarding a crisis service.

The Mobile Crisis Team is available on Sunday, Monday, Wednesday, Thursday, and Friday from 11:30 am to 10:00 pm. Please note the Mobile Crisis Team is not currently available on Tuesdays and Saturdays.


510-981-5254


如果您有非緊急消息,請使用。 您可以致電移動危機團隊非緊急語音信箱的示例包括請求有關家庭成員的心理健康諮詢或有關危機服務的信息。

流動危機小組每週日、週一、週三、週四和周五上午 11:30 至晚上 10:00 提供服務。 請注意,流動危機小組目前在周二和周六不提供服務。


510-981-5254

The downtown-based Oakland Action Crisis Team works with the Oakland Police Department, other institutions, and individuals to provide assessment services for the mental health status of adult patients in the community (with staff permission). Service hours are from 10 am to 8 pm, Monday to Friday. Contact number: 1-800-491-9099 (connect to the crisis management plan via ACCESS).


位於市中心的奧克蘭行動危機小組與奧克蘭警察局、其他機構以及個人合作,為社區內成年病患者的精神健康狀態提供評估服務(需經職員許可)。服務時間為週一至週五,上午10點至晚上8點。聯繫電話:1-800-491-9099(透過ACCESS轉接至危機處理計劃).


Asian / Chinese Services 亚洲/中国服务

Asian Health Services Specialty Mental Health Program provides: prevention, early intervention, and treatment services for people with mental health conditions. We serve children, youth, adults and older adults of Alameda County. Our staff are bilingual and bicultural in Cantonese, Japanese, Khmer, Korean, Mandarin, Mien, Vietnamese, and English.

Open Monday through Friday from 9 am - 12 pm | 1 pm - 5 pm 

(510) 735-3900

310 8th Street, Suite 201, Oakland, CA 94607


该项目提供预防、早期干预和治疗服务,服务对象包括儿童、青少年、成人和老年人。他们的员工能讲多种语言,包括广东话、日语、高棉语、韩语、普通话、苗语、越南语和英语。服务包括社区外展活动和工作坊、客户和社区领袖咨询、预防性咨询和支持团体等

(510) 735-3900

310 8th Street, Suite 201, Oakland, CA 94607


AACI Behavioral Health offers linguistically and culturally sensitive services that help clients overcome barriers to care. Our trauma-informed, client-centered, and community-based approach includes individual, group, and family counseling from birth to older adults at our clinics, in the home, at school, or in the community.

 (408) 975-2730


AACI 行為健康提供語言和文化敏感的服務,幫助客戶克服護理障礙。 我們的創傷知情、以客戶為中心、以社區為基礎的方法包括在我們的診所、家庭、學校或社區提供從出生到老年人的個人、團體和家庭諮詢。

 (408) 975-2730

Provides 6-12 consultations with a behavioral health psychologist to assist the patient in coping with and processing stressful situations, behaviors, or emotions that may impact overall health. Health education and support groups are available as needed and available. 


Call 408-975-2730 and specify Integrated Behavioral Health.


6-12 次與行為健康心理學家的諮詢,以協助病人應對和處理可能影響整體健康的壓力情境、行為或情緒。 可根據需要,在有機會情況下提供健康教育和支持小組.

致電 408-975-2730 並指定Integrated Behavioral Health.


Join the initiative to learn more about the different health services and issues that exist, as well as empower the Chinese mental health peer community

Monthly Chinese Health Initiative (CHI) meetings

Generally meets the 1st Fridays of the month 1:30-3:00 pm in Room 201 at 2000 Alameda de las Pulgas, San Mateo. For the most up-to-date information, please contact the CHI Co-Chairs at CHI@smcgov.org 


創立於2007年聖馬刁縣的華人健康促進會,旨在提高華人的身心健康。

每月一次的中國健康倡議 (CHI) 會議

一般在每月第一個星期五下午 1:30-3:00 舉行,地點為 2000 Alameda de las Pulgas, San Mateo 的 201 室。 如需了解最新信息,請聯繫 CHI 聯合主席:CHI@smcgov.org


2300 Peralta Blvd,Fremont, CA 94536

FCSN 的使命是通过综合社区参与帮助有特殊需要的儿童及其家人找到爱、希望和尊重。 

我们在弗里蒙特中心和南湾和东湾地区的其他 8 个城市提供服务,提供艺术/手工艺、生活技能、游戏小组、练习和学术课程。 我们还有成人日计划和支持的生活/独立生活计划。 我们的主要关注点是华裔美国移民社区,尽管欢迎所有人加入。

电话:(408)725-8000


2300 Peralta Blvd, Fremont, CA 94536

FCSN's mission is to help special needs children and their families find love, hope, and respect through integrated community involvement. We provide services at our Fremont Center and in 8 other cities throughout the South and East Bay areas with classes in arts/crafts, living skills, play groups, exercises, and academics. We also have an adult day program and supported living/independent living programs. Our primary focus is on the Chinese American immigrant community, although all are welcome to join. 

Phone number: (408) 725-8000


Aims to build a community in which Chinese-Americans are able to face the end of life with dignity, respect, and meaning. Encourage open dialogue about end-of-life issues so that they are viewed as a natural part of community life, giving attention to the importance of insuring that people die with dignity and respect;  Enhance consumer understanding of and participation in end-of-life decision making;  Engage the Chinese-American community in end-of-life issue through culturally sensitive initiatives.

Phone Number: 408-332-5579,(866) 661-5687

Email: info@caccc-usa.org


建立一个华裔美国人能够以尊严、尊重和意义面对生命终结的社区。

电话:408-332-5579,(866) 661-5687

电邮:info@caccc-usa.org


AARS provides diverse cultural adaptation services to Asian and Pacific Islander and other racially diverse communities in the San Francisco Bay Area. Their programs include outpatient substance use disorder treatment for adults and adolescents, outpatient mental health treatment, comprehensive behavioral health services, case management, community-based outreach and education, links and referrals to primary care and ancillary supports, and more


AARS提供多样化的文化适应服务,服务对象包括亚裔和太平洋岛民以及旧金山湾区的其他种族多元化社区。他们的项目包括成人和青少年的门诊物质使用障碍治疗、门诊心理健康治疗、综合行为健康服务、案例管理、社区基础的外展和教育、初级保健和辅助支持的链接和推荐等.


Cameron House empowers the San Francisco Chinese community to build strength and resilience through family-centered programs.


Services: 

-Adult education

-Counseling

-Community resources (case workers, social workers, and therapists)

-Domestic violence intervention

-Food pantry

-Heritage school youth programs

Languages: Chinese and Cantonese



卡梅倫之家透過以家庭為中心的項目,幫助舊金山華人社區增強力量和韌性。


服務:

-成人教育

- 諮詢

-社區資源(個案工作者、社工師和治療師)

-家庭暴力干預

-備餐間(為儲藏食物,對食物作簡單處理的地方

- 遺產學校青少年項目

語言:中文和粵語

Founded in San Francisco’s Richmond District in 1974, RAMS offers comprehensive services that aim to meet the behavioral health, social, vocational, and educational needs of the diverse community of the San Francisco Area with expertise in serving the Asian & Pacific Islander American and Russian-speaking populations.


Services: 

-Peer-based support groups/services

-Hire-ability vocational services

-Clinical and counseling services

-Prevention and early intervention


Provides services in Cantonese and Chinese.



RAMS 於1974 年在舊金山里士滿區成立,提供全面的服務,旨在滿足舊金山地區多元化社區的行為健康、社會、職業和教育需求,並在為亞太島民、美國和俄羅斯人提供服務方面擁有專業知識。說話的人群。


服務:

-基於同儕的支持小組/服務

-僱用能力職業服務

- 臨床和諮詢服務

-預防和早期幹預


提供粵語及中文服務。

Clinics and Hospitals 诊所和医院

For those under age 12.

Houses inpatient and outpatient services. 

At the main hospital are a pediatric emergency room and Level 1 trauma center, as well as our intensive care unit.

 (510) 428-3000

747 52nd Street - Oakland, California, 94609


12 歲以下.

24 小時皆有員工負責處理兒童自殺未遂或行為失控等緊急事件。請呼叫救護車送兒童前往接受評估,如果情況安全,可以搭車前往。

BERT(Behavioral Emergency Response Team,行為緊急處理小組)會判定能否讓該名兒童返家,或應將其送往特約縣立住院醫院入院治療。

 (510) 428-3000

747 52nd Street - Oakland, California, 94609

For Ages 12-17. 

The program is open 24/7 to prevent the need for hospitalization by providing rapid access to crisis services that will help youth safely transition back into the community.

Stays are up to 24 hours. If a higher level of care is required, the youth is referred next door to the Willow Rock Adolescent Psychiatric Health Facility operated by Telecare. Accepts walk-ins.

510-483-3030

2050 Fairmont Drive - San Leandro, CA 94578


12 到 17 歲.

針對遭遇精神健康危機及不符合住院條件的青少年提供短期(23.5 個小時以內)安置服務。有醫術精良的醫師和諮商師,能快速評估每位青少年的需求,並且提供專門協助他們安全回歸家庭、學校及社區的處置。如有可能會對自己或他人造成危害的青少年,則會考慮讓他們加入鄰近的急性住院計劃。提供非自願與自願醫療服務。

510-483-3030

2050 Fairmont Drive - San Leandro, CA 94578


For ages 12-17.

Accepts referrals 24 hours a day, 7 days a week through the number. 

Provides psychiatric crisis stabilization and initial psychiatric treatment for adolescents ages 12-17 in Alameda County who have limited or no insurance. Our acute psychiatric health facility (PHF) provides a safe, therapeutic, secure inpatient environment.

Services can be provided on a voluntary or involuntary basis.

 510-895-5502

2050 Fairmont Drive - San Leandro, CA 94578


12 到 17 歲.

提供包括 5150 條款留置服務在內的急性精神病住院服務(「5150」是指非自願性留置 72小時)。包括完整的評估和風險評斷、以康復為規劃重點的合作性治療方式、危機規劃和處置、團體及個人支援性諮詢、用藥評估和管理,以及出院規劃。接受私人保險及 Medi-Cal。提供自願與非自願醫療服務。

 510-895-5502

2050 Fairmont Drive - San Leandro, CA 94578


For ages 12-18.

Alta Bates Summit Medical Center is designated a Behavioral Health Center of Excellence. Whether you are coping with a mood disorder or chemical dependency, we provide the help you need to return to your everyday life. 

Call line available 24/7.

510-204-4405

2001 Dwight Way - Berkeley, CA, 94704


亞拉米達縣精神病療養院

急性住院服務:留置 2 到 30 天(平均)

12 到 18 歲青少年住院服務(精神健康、雙重診斷、飲食失常)及成人(雙重診斷、重度

住院)接受 Medi-Cal。提供自願或非自願醫療服務。請電洽住院資訊。

510-204-4405

2001 Dwight Way - Berkeley, CA, 94704


Serves those 18 or older who have a chronic, serious mental illness

Must be referred by Alameda County ACCESS

Walk-in services available for residents who have Medi-Cal, HealthPAC, or who are already enrolled in the program

510-437-2363

2620 26th Avenue - Oakland, California 94601


服務時間為週一至週五上午8時至晚上8時,及週六上午8時至下午4時30分(如公眾假期,照常服務)。有精神病、藥物問題或個人/家庭危機而出現嚴重不安或不適的亞拉米達縣居民,提供即時的病情穩定門診服務,為患者抒困。

510-437-2363

2620 26th Avenue - Oakland, California 94601

Accepts client referrals 24 hours a day, 7 days a week.

Heritage Psychiatric Health Facility (PHF) is a 26-bed hospital providing acute psychiatric treatment. We provide a structured, secure environment in a locked setting for people experiencing a high level of distress with the goal of reducing and stabilizing their symptoms as they work toward recovery.

 510-535-5115

2633 East 27th St. - Oakland, California  94601



成人急性住院治療。接受 Medi-Cal 及私人保險。提供自願及非自願醫療服務。

每週 7 天、每天 24 小時接受客戶推薦。

Heritage 精神病健康機構 (PHF) 是一家擁有 26 個床位的醫院,提供急性精神病治療。 我們在鎖定的環境中為經歷高度痛苦的人們提供一個結構化、安全的環境,目的是在他們努力康復的過程中減少和穩定他們的症狀。

 510-535-5115

2633 East 27th St. - Oakland, California  94601


Residents must be over 18 and are admitted through the Alameda County Systems Utilization Committee.

Staff are available 24/7.

Provides a longer-term recovery / subacute program within a supportive, structured, and secure inpatient environment designed to help clients prepare to move to the community and/or lower levels of care. 

510-536-8111 

2633 East 27th Street - Oakland, California  94601


針對患有精神障礙而亞急性機構提供的服務並未涵蓋所需密集康復服務的成人提供服務。

居民必須年滿 18 歲,並通過阿拉米達縣系統利用委員會批准。

工作人員 24/7 隨時待命。

在支持性、結構化和安全的住院環境中提供長期恢復/亞急性計劃,旨在幫助客戶準備轉移到社區和/或較低級別的護理。

510-536-8111 

2633 East 27th Street - Oakland, California  94601


Referrals and assessments are available 24/7

Fremont Hospital is a behavioral health facility providing inpatient and outpatient services for adolescents, adults and seniors, as well as inpatient treatment for children ages 6–11.

Local Phone: 510-796-1100

Toll Free Phone: 888-796-1101

39001 Sundale Drive - Fremont, CA 94538


24/7 提供推薦和評估

弗里蒙特醫院是一家行為健康機構,為青少年、成人和老年人提供住院和門診服務,並為6 至 11 歲的兒童提供住院治療。

本地电话:510-796-1100

免费电话:888-796-1101

39001 Sundale Drive - Fremont, CA 94538


The hospital has 130 beds, all in private rooms. Eden is the regional trauma center for Southern Alameda County and features many centers of excellence, including neuroscience, orthopedics, rehabilitation, birthing center, imaging, stroke and cancer care.

(510) 537-1234

20103 Lake Chabot Road - Castro Valley, CA 94546


為成人精神病患提供服務。包括住院、部分住院治療及門診服務。接受 Medi-Cal 及私人 保險。僅提供自願醫療服務。請電洽入院評估事宜。

醫院有130張床位,全部為私人病房。 伊甸園是南阿拉米達縣的區域創傷中心,擁有許多卓越中心,包括神經科學、骨科、康復、分娩中心、影像、中風和癌症護理。

(510) 537-1234

20103 Lake Chabot Road - Castro Valley, CA 94546


Rehabilitation center that specializes in long-term recovery

Serves adult residents of Alameda County who are 18-65 years of age. Individuals must be diagnosed with a major mental illness and no primary diagnosis of eating disorder, character disorder, organic mental disorder, or need for detoxification.

Available 24/7.

 510-352-9690

15200 Foothill Boulevard - San Leandro, California  94578


亞拉米達縣的主要精神病亞急性機構,提供成人短期和長期亞急性住院服務。部分為自願性病患,多數為接管病患。

專門從事長期康復的康復中心

為阿拉米達縣 18-65 歲的成年居民提供服務。 個人必須被診斷患有嚴重精神疾病,並且初步診斷沒有飲食失調、性格障礙、器質性精神障礙或需要戒毒。

24/7 可用

 510-352-9690

15200 Foothill Boulevard - San Leandro, California  94578


JGPH is a hospital that provides psychiatric emergency and acute care services to adults experiencing severe and disabling mental illnesses.

Houses several inpatient units for both involuntary and voluntary patients.

Psychiatric Emergency Services provides psychiatric evaluation, intervention and referral for voluntary and involuntary patients around the clock every day of the week. You can go to John George for walk-in, in-person support if you are in immediate crisis.

510-346-1300

2060 Fairmont Dr. - San Leandro, CA 94578


亞拉米達縣精神病患者醫院為成年精神健康患者提供緊急精神病服務以及急性住院病患

服務。每天 24 小時。提供自願及非自願醫療服務。接受 Medi-Cal.

510-346-1300

2060 Fairmont Dr. - San Leandro, CA 94578


Office hours are Monday - Friday, 8:30 a.m. to 5:00 p.m. Staff are available 24/7.

Serves older adults (65 and above) who have been diagnosed with a serious mental illness who require 24-hour supervision and/or assistance with psychiatric recovery.

 510-582-7676

494 Blossom Way - Hayward, California  94541


長期專業療養機構,專門針對患有重大精神疾病且較年長的成人提供優質照護服務。

辦公時間為周一至週五,上午 8:30 至下午 5:00。 工作人員 24/7 隨時待命。

為被診斷患有嚴重精神疾病、需要 24 小時監督和/或精神康復援助的老年人(65 歲及以上)提供服務。

 510-582-7676

494 Blossom Way - Hayward, California  94541


Open daily from 8 a.m. to 5 p.m. to provide screenings, assessments, crisis intervention, referrals, and short-term treatment to youth and adults with mental health crises who need immediate help, regardless of insurance or immigration status.

408-885-7855

2221 Enborg Lane, San Jose CA 95128


每天早上八時至晚上時開放,對有心理健康危機而需立即幫助的青少年和成人,提供篩檢、評估、危機介入、轉介、和短期治療,不論其是否有保險和移民身份.

408-885-7855

2221 Enborg Lane, San Jose CA 95128

Shelters 避难所

415-567-6255 (San Francisco office phone number)


Offices and Departments 办公室及部门

Offers many programs such as services designated for students (between ages 16-21) to find jobs.

Provides activities and services, including ongoing support services, needed to support and maintain an individual with a most significant disability, including youth with most significant disabilities, in an integrated employment setting for the term of employment.

Must submit application, sign up for a consultation, then visit your local office

All offices are open Monday thru Friday except state holidays , 8 AM to 5 PM.

Programs: https://www.dor.ca.gov/Home/Programs 

Office Locations: https://www.dor.ca.gov/Home/GEBDistrict


 A list of Office in CA


如果您有任何的殘疾 (disability), 自閉症, 酗酒, 嗑藥, 精神疾病症狀等….您可以到辦公室, 填申請表格. 查詢如何登記講座 需懂英文

如果您的親友尚未經過診斷, 亦可以經由DOR顧問的協助, 幫忙看到合適的醫生.

顧問依您的情況, 評估是否符合資格,完成協助; 逐步協助您完成課程, 找到工作, 協助您獨立 等等.

您也可以在網上www.dor.ca.gov 找到申請表格. 如果您的親友尚未經過診斷, 亦可以經由DOR顧問的協助, 幫忙看到合適的醫生. 顧問依您的情況, 評估是否符合資格,完成協助; 逐步協助您完成課程, 找到工作, 協助您獨立 等等.

计划:https://www.dor.ca.gov/Home/Programs

办公地点:https://www.dor.ca.gov/Home/GEBDistrict

Offers large array of mental health services such as adult outpatient therapy, mental health counseling for youth, senior support services, and senior infoline

Provides caregiver support programs for both adults and youth

Also find info on transportation services for seniors and disabled as well as senior centers

Human Services Department open M-F from 8 am - 5 pm.

510-574-2050

3300 Capitol Ave., Building B - Fremont, CA 94538


提供大量的心理健康服務,例如成人門診治療、青少年心理健康諮詢、老年人支持服務和老年人信息熱線

為成人和青少年提供看護者支持計劃

另請查找有關老年人和殘疾人交通服務以及老年人中心的信息

人類服務部周一至週五上午 8 點至下午 5 點開放

510-574-2050

3300 Capitol Ave., Building B - Fremont, CA 94538

Other Services, Programs, and Organizations 其他服务、计划和组织

Mental Health and Addiction Services, El Camino Health:

https://www.elcaminohealth.org/services/mental-health

2500 Grant Road, Mountain View, CA 94040

408-866-4028

866-789-6089 (toll-free)


Adult Mood Program 成年人情緒健康計畫:

https://www.elcaminohealth.org/services/mental-health/specialty-programs/adult-mood

Provides treatment for individuals with mental illnesses such as anxiety and depression.

對有焦慮和憂鬱症等心理疾病的人提供治療.



Older Adult Transitions Services 年長者過渡服務:

https://www.elcaminohealth.org/services/mental-health/specialty-programs/older-adult-transitions-services

An intensive outpatient program designed for older patients that uses multidisciplinary psychiatric care.

結合多領域精神醫療照護,專為年長病人設計的密集門診療程.


ASPIRE:

https://www.elcaminohealth.org/services/mental-health/specialty-programs/aspire

Helps children, teens, and young adults suffering from anxiety, depression, or other mental health conditions.

幫助患有焦慮、抑鬱或其他與心理健康狀況相關症狀的兒童、青少年和年輕人.


195 East San Fernando Street, San Jose, CA 95112

Provides services such as: information and referrals, support groups, home services and care.

Phone: (408) 282-8669, contact for Peggy Chang


195 East San Fernando Street,San Jose,CA 95112

天主教慈善机构阿尔茨海默病和痴呆症的中国照顾者支持服务,提供的服务有:信息和转介,支持组,上门服务和护理,安全回家,教育与文学

电话:(408)282-8669,Peggy Chang


The Geriatric Assessment & Response Team (GART) is an Alameda County Behavioral Health Care Services field-based support team that provides brief, voluntary behavioral health treatment to older adults (age 60 and above)

Operates M-F from 8:30 AM to 5 PM

Services provided for typically 30-60 days

510-383-5020

7200 Bancroft Avenue, Suite 125A - Oakland CA 94605


GART是阿拉米達郡針對有嚴重行爲問題健康需求的老年人, 而設立的移動團隊支持服務。由醫師助理、持臨床醫師執照的專業人員、心理健康專家組成的團隊,提供心理健康恢複戰略計劃來化解眼前危機,並鼓勵患者獨立,提供替代住院,加強老齡患者心理健康恢複,具彈性的幹預及綜合的方法來照顧患者的健康。

510-383-5020

7200 Bancroft Avenue, Suite 125A - Oakland CA 94605



South California 南加州

Help Lines 帮助热线

Access Line for Service Referrals, Crisis Assessments and Field Deployments – available 24/7 (option 1 when calling the Help Line)


服務轉介、危機評估和現場部署的介入熱線 – 24/7 (撥打熱線時選擇 1)


(800) 854-7771


Available 10:30 a.m. to 9 p.m. daily (option 2 when calling the Help Line)


上午 10:30 至晚上 9:00  每天(撥打暖線時選擇 2)


(800) 854-7771

Instructs victims how to apply for state benefits to cover medical bills, lost wages, funeral expenses, and mental health treatment. Interpretation is provided in Mandarin and Cantonese.

Line is available from 8 am to 5 pm: (626) 514-1300


説明受害者申請國家福利,以支付醫療費用、損失的工資、喪葬費用和心理健康治療。 提 供普通話及粵語口譯。

(626) 514-1300,上午8點至下午5點

Asian/Chinese Services 亚洲/中国服务

A searchable directory of AAPI therapists in the United States and Canada.


美國和加拿大AAPI治療師的可搜查詢目錄如下.



通過7種亞洲語言和方言的求助熱線提供法律諮詢、案件導航、直接代理,以及轉介到其

他組織和政府機構的服務。

多語言直播熱線:

English: (888) 349-9695

普通話/廣東話 Chinese: (800) 520-2356


Provides legal advice, case navigation, direct representation, and referrals through helplines in 7 Asian languages and dialects. Provides services to other organizations and government agencies.

Multi-language live hotline for both English and Chinese:

English: (888) 349-9695

Mandarin/Cantonese Chinese: (800) 520-2356


Anise Health pairs AAPI therapists with coaches to provide culturally responsive mental health treatment.


Anise Health提供AAPI治療師與教練配對,提供文化回應性心理健康治療。


If you need emotional support, please contact therapy@asianmhc.org to let AMHC provide you with mental health services. If you are an Asian mental health service provider interested in providing services to those affected, please contact AMHC at therapy@asianmhc.org for more information. They also have AAPI therapists in US and Canadian locations.


如果您直接受到槍擊事件的影響並且需要情感支援,請聯繫 therapy@asianmhc.org,以

便AMHC為您提供心理健康服務。 如果您是亞洲精神健康服務提供者,且有興趣為受影響的人提

供支援,請通過 therapy@asianmhc.org 聯繫AMHC,瞭解更多幫助資訊。 他們也有美國和加拿

大AAPI治療師的查詢目錄。


Offers 6 trauma-informed therapy sessions, free to those directly affected by the Monterey Pike tragedy. Available in Chinese and English versions.


提供6個創傷知情治療課程,免費為那些直接受到蒙特利派克悲劇影響的人。 有中英文版

本。 


APCTC is a great resource for AAPI communities affected by mental health conditions. It has locations all throughout Southern California, including: Los Angeles, Alhambra, Van Nuys, Cerritos, Riverside, West Covina 

Most of the professionals serving APCTC are of Latin or Asian Pacific heritage and bilingual, with language capabilities in Spanish or Asian languages including Cambodian, Chinese (Cantonese, Mandarin & Taiwanese), Japanese, Korean, Laotian, Filipino (Tagalog), Thai and Vietnamese. 


APCTC 是受心理健康问题影响的 AAPI 社区的重要资源。 它在整个南加州设有办事处,包括:洛杉矶、阿罕布拉、范奈斯、喜瑞都、里弗赛德、西科维纳

大多数为 APCTC 服务的专业人员都是拉丁裔或亚太裔,并且精通双语,具备西班牙语或亚洲语言的语言能力,包括柬埔寨语、中文(粤语、普通话和台语)、日语、韩语、老挝语、菲律宾语(他加禄语)、泰语和越南语 。


亞洲青年中心

緊急食品計劃:通過預約向低收入個人和家庭分發新鮮和不易腐爛的食品雜貨。 提供中

文、英文和西班牙文服務。

(626) 537 - 0954


Emergency Food Program: Distributes fresh and non-perishable groceries by appointment to low-income individuals and families. Services available in Chinese, English, and Spanish.

(626) 537 - 0954

CPAF在洛杉磯亞太島民 (API)社區提供家庭暴力、性侵犯和虐待兒童服務。 24小時多語

種服務熱線。 

支援語言:中文

1-800-339-3940


CPAF provides support for Los Angeles individuals in the Asian Pacific Islander (API) community experiencing domestic violence, sexual assault, and child abuse. Available 24/7.

1-800-339-3940

Supported languages: Chinese


Federally qualified medical center that serves the Asian community and has psychologists trained in trauma-informed care or trauma therapy. Consultants provide services in Cantonese and Mandarin. 

Contact Nicole Soong at the phone: (626) 313-9922

923 S. San Gabriel Blvd., San Gabriel, CA.


為亞裔社區服務的聯邦認證醫療中心。 由接受過創傷知情護理或創傷治療的培訓的心理諮詢師提供粵語及普通話服務。 

聯繫人Nicole Soong,

電話:(626)313-9922

923 S. San Gabriel Blvd., San Gabriel, CA.


通過亞洲語言熱線提供免費法律援助,其中包括諮詢、直接代理和推薦。

多語言直播熱線:普通話/廣東話 | Chinese: (323) 801-7912

Free legal assistance, including consultation, direct representation, and referrals, are provided through the Asian Language Hotline.

Multi-language live hotline in both Mandarin/Cantonese and Chinese: (323) 801-7912

California's largest, community-based nonprofit group providing behavioral and mental health services.

● Asian Pacific Family Center: Provides culturally sensitive and language-based services in the San Gabriel Valley location. Offers specific mental health services for children, adults and the elderly. Supports Cantonese, Mandarin, Vietnamese, and Spanish speakers. (626) 287-2988 (Rousimi Service Point)

● East APFC/Multicultural Family Center: Multicultural Family Center for the San Gabriel valley locations. Provides linguistically and culturally responsive clinical services to children, youth, parents/caregivers, and families. Supports English, Mandarin, Korean and Spanish speakers. (626) 839-0300 (Industrial City Service Point)


加州最大的以社區為基礎並提供行為和心理健康服務和支援的非營利團體。

● 亞太家庭中心: 在聖加布里埃爾谷地區(San Gabriel Valley)提供具有文化敏感性和語言

特異性的心理健康服務(服務物件包括兒童和青年,成人和老年人)。 支援粵語,普通話,

越南語和西班牙文。 (626) 287-2988(柔似蜜服務點)

● 東APFC/多元文化家庭中心: 多元文化家庭中心,為聖加布里埃爾谷(San Gabriel valley)

的兒童、青年、父母/照顧者和家庭提供語言和文化回應性的預防和臨床服務。 支持英語,

普通話,韓語和西班牙文。 (626) 839-0300(工業城服務點)

CSC is a federal medical center whose mission is to provide quality health care to everyone. Our goal is to allow customers to receive one-stop, holistic care. We provide medical, dental, and behavioral health care, as well as case management and social services. We recognize that health is not just physical but also includes mental, social, and financial health. Face-to-face and remote medical services are available in Chinese, Mandarin, Cantonese, Teochew and Taishanese. Our behavioral health department serves children, seniors, couples and families. We also offer Mental Health First Aid Community Training, Anti-Asian Hate Witness Training

(English, Mandarin, and Cantonese), Parenting Courses (Mandarin and Cantonese), Intimate Partner Violence Support Groups (Mandarin and Cantonese available).

(213) 808 – 1720, 8:30 am-6 pm

Locations in:

● Monterey Park: 855 S. Atlantic Blvd, Monterey Park, CA 91754

● Alhambra: 320 S. Garfield Ave #202, Alhambra, CA 91801

●Downtown: 767 N. Hill St. Suit 400B, Los Angeles, CA 90017



CSC是一家聯邦認證的醫療中心,其使命是為每個人提供優質的醫療服務。 我們的目標

是讓客戶得到一站式的整體護理。 我們提供醫療、牙科和行為保健,同時提供病例管理和社會服

務。 我們明白,健康不僅限於身體,還包括精神、社會和財務健康。 我們目前提供英語、西班牙

文、普通話、粵語、潮州語和台山語的面對面和遠端醫療服務。 我們的行為健康部門為個人、兒

童、老年人、夫妻和家庭提供治療。 我們還提供心理健康急救社區培訓,反亞裔仇恨目擊者培訓

(英語,普通話和粵語) ,育兒課程(普通話和粵語),親密伴侶暴力支援小組(支援普通話和粵語)。

(213) 808 – 1720, 8:30 am -6 pm 

● 蒙特利派克(Monterey Park): 855 S. Atlantic Blvd, Monterey Park, CA 91754

● 阿罕布拉(Alhambra):320 S. Garfield Ave #202, Alhambra,CA 91801

● 市中心(Downtown):767 N. Hill St. Suit400B, Los Angeles, CA 90017


PACS provides culturally sensitive and language-specific mental health and other services, with expertise for Asian Pacific Islander immigrants. Their mental health project, Renewal Spaces, is run by professionally trained API facilitators. Provides listening therapy to victims of traumatic events. Supports Mandarin, Cantonese, Korean, Japanese, Vietnamese and Tagalog.

(310) 259-7604


PACS提供具有文化敏感性和語言特異性的心理健康和其他服務,擁有針對亞太島民移民

的專業知識。 他們的心理健康專案“更新空間”(Renewal Spaces)在經過專業訓練的API協辦人的引領下,為 經受創傷事件的受害者提供傾聽療法。 更新空間支援普通話、廣東話、韓語、日語、高棉語、越南語和他加路語。

(310) 259 - 7604


The Asian American Drug Abuse Program (AADAP) is a 501(c)3 non-profit organization dedicated to serving Asian Pacific Islanders and other underserved communities with substance abuse services throughout Los Angeles County. 


亞裔美國人藥物濫用計劃 (AADAP) 是一個 501(c)3 非營利組織,致力於為整個洛杉磯縣的亞太島民和其他服務不足的社區提供藥物濫用服務。


We provide confidential legal information, assistance, and referrals for low-income community members to help you understand your rights. In some cases, we offer free legal consultation and representation to community members on immigrant detention and deportation, housing, workers’ rights, and civil and constitutional rights, including unjust surveillance, profiling and police misconduct. For matters that we are not able to consult or represent on, we will attempt to provide appropriate referrals.


我們為低收入社區成員提供完全保密的法律信息、協助以及轉介服務從而幫助您了解自身權利。在某些情況下,我們為社區成員提供免費的法律諮詢和法律代表服務,範圍涵蓋移民事務、住房、勞工權益以及公民和憲法權,包括不公監視、種族歧視性監控以及警察瀆職情況。對於我們無法提供諮詢或代表服務的事宜,將嘗試予以合適的轉介。此網頁下方有更多涵蓋逼遷、遞解出境命令以及職場騷擾等方面的資訊。


Medical and Treatment Centers 医疗和治疗中心

FIGH helps people within the community to make informed and knowledgeable choices to prevent and/or delay disease and/or the occurrence of social dysfunction, access needed health care and social services, and improve quality of life. Services include: mental health treatment, education, home visiting, case management, and support groups. Services are available in English, Spanish and Khmer.

(562) 491-9100


FiGH在社區內幫助人們建立能夠做出知情和有知識的選擇的能力,以預防和/或推遲疾病

和/或社會功能障礙的發生; 獲得所需的保健和社會服務; 並提高生活品質。 服務包括:心理健康、教育、家訪、病例管理和支援小組。 提供英語、西班牙文和高棉語服務。

(562) 491 - 9100

Wylie 中心是 501c3 成立于 1976 年,是过去 35 年来在河滨县存在的两个非营利组织青年服务中心和儿童中心合并的产物。Wylie 中心的使命是通过在社区和诊所环境中为 18 岁至 18 岁的儿童在家中及其家人提供计划来提高生活质量并加强家庭关系。Wylie 中心提供的一些项目包括: 对 6 岁以下儿童的早期干预,包括职业、物理和言语治疗;为 12 岁以下儿童提供自闭症治疗服务;心理健康和药物滥用治疗;育儿教育;和以学校为基础的外展咨询。我们早期干预服务的一部分包括两个托儿设施,这些设施运营基于证据的包容性计划。

地址:4164 Brockton Avenue, Riverside, CA 92501

电话:(951) 683-5193


The Wylie Center is a 501c3 established in 1976 and resulting from the merging of the Youth Services Center and the Children's Center, two Riverside-based nonprofit organizations. The mission of the Wylie Center is to improve quality of life and strengthen family relationships by providing programs in community and clinical settings for children and families. Some of the programs offered at the Wylie Center include early intervention for children through the age of 6, including occupational, physical, and speech therapy, autism treatment services for children through the age of 12, mental health and substance abuse treatment, parenting education, and outreach consultation. Part of our early intervention services are offered by our two childcare facilities. 

Address: 4164 Brockton Avenue, Riverside, CA 92501

Phone: (951) 683-5193


服務熱綫:(800) 706-7500

24/7 戒斷热线:(800) 499-3008

24/7 心理健康紧急护理電話:(951) 509-2499

同伴支持熱綫:(888) 768-4968


服務範圍: 主要有三大類別。

1)心理和行爲健康服務項目 在河濱郡的每個行政區域都設置了專門機構。具體請查閲:

https://www.rcdmh.org/Portals/0/PDF/Guide%20to%20Services_December%202017_UPDATED.pdf?ver=2019-01-29-144045-460

2)物質使用和戒斷服務項目 在河濱郡的每個行政區域都設置了專門機構。具體請查閲:

https://www.rcdmh.org/Portals/0/PDF/Guide%20to%20Services_December%202017_UPDATED.pdf?ver=2019-01-29-144045-460

3)對生活無法自理者的收容監護中心

地址:3625 14th Street, Riverside, CA 92501 

電話: (951) 955-1540 (Main) 傳真: (951) 955-1610


Service hotline: (800) 706-7500

24/7 Hotline: (800) 499-3008

24/7 Mental Health Urgent Care: (951) 509-2499

Peer Support Hotline: (888) 768-4968


Provides 3 main categories of services:

1) Mental and Behavioral Health Services Programs. There are specialized agencies in each administrative region of Riverside County. For details, please check:

https://www.rcdmh.org/Portals/0/PDF/Guide%20to%20Services_December%202017_UPDATED.pdf?ver=2019-01-29-144045-460 

2) Substance use and abstinence services programs. There are specialized agencies in each administrative area of Riverside County. For details, please check:

https://www.rcdmh.org/Portals/0/PDF/Guide%20to%20Services_December%202017_UPDATED.pdf?ver=2019-01-29-144045-460 

3) Custody center for those who cannot take care of themselves.

Address: 3625 14th Street, Riverside, CA 92501

Phone: (951) 955-1540

Fax: (951) 955-1610


Address: 13800 Heacock Street Ste. D111, Moreno Valley, CA 92553

Phone: (951) 653-1800 Fax: (951) 653-1815

RCC offers comprehensive outpatient counseling services to children, adolescents, and their families including culturally tailored prevention and early intervention services targeting APIs of various backgrounds. RCC services include assessment, individual, group and family mental health counseling, collateral services, medication support service, case management, crisis intervention, community outreach and education, and linkage and referrals. 


地址:13800 Heacock Street Ste. D111, Moreno Valley, CA 92553

電話: (951) 653-1800  傳真: (951) 653-1815

RCC 为儿童、青少年及其家庭提供全面的门诊咨询服务,包括针对不同背景的 API 的文化定制预防和早期干预服务。 RCC 服务包括评估、个人、团体和家庭心理健康咨询、附带服务、药物支持服务、病例管理、危机干预、社区外展和教育以及联系和转介。



Address: 5015 Canyon Crest Drive Suite 108, Riverside, CA 92507

Phone: (951) 405-8250 

Fax: (951) 213-6182

Services provided: There are three main categories. Please search for available services by address.

1) Adult mental health services

2) Youth mental health services

3) Community mental health popularization lectures and services


地址:5015 Canyon Crest Drive Suite 108, Riverside, CA 92507

電話: (951) 405-8250  傳真: (951) 213-6182

服務範圍:主要有三大類別。請按地址尋找可提供的服務

1)成人心理健康服務

2)青少年心理健康服務

3)社區心理健康普及講座與服務


This community medical center is a non-profit organization located in Monterey Pike that has been maintaining its presence in the San Gabriel area for many years. The district provides high-quality medical services. The Yanji Psychological Counseling Department will provide immediate consultation to all victims and their families who need psychological assistance.

and support.

626-300-9980


仁濟社區醫療中心是一家位於蒙特利派克市的非盈利組織,多年來一直堅持在聖蓋博地

區提供優質醫療服務。 仁濟心理輔導科將為所有需要心裡協助的受害者及其家屬提供即時諮詢

和支援。

626-300-9980


Laguna Treatment Hospital offers a combination of exceptionally safe medical detox for drugs and alcohol in Orange County with the highest-quality inpatient treatment. Our inpatient addiction treatment facility is conveniently located near Santa Barbara, San Diego, and the greater Los Angeles area.


拉古納治療醫院將橘郡極其安全的藥物和酒精醫療排毒與最高品質的住院治療完美結合。 我們的住院成癮治療機構位於聖塔芭芭拉、聖地牙哥和大洛杉磯地區附近,交通便利.



Shelters 避难所

Hacienda of Hope is a safe alternative to emergency hospitalization for individuals living with mental health challenges who are experiencing a stressful life event or crisis. This short-term respite home offers the space where peer-guests are able to stay for short periods of time (usually a few days) to work on their personal growth and wellness in a safe space free of charge.


Hacienda of Hope 提供支持,并提供促进健康和管理危机和康复的工具。这是一个由有生活经验的同伴运营的住宅休养之家,全天候开放。客人有机会创建以8个健康维度和健康康复行动计划(WRAP)为中心的个性化健康和康复行动计划​​。


562-388-8183

2241 W Williams St - Long Beach, CA 908103652


Bill Wilson Center is committed to working with the community to ensure that every youth has access to the range of services needed to grow to be healthy and self-sufficient adults. BWC provides services to nearly 5,000 children, youth, young adults and families in Santa Clara County through our various programs. Additionally, we reach more than 109,000 clients through our Street Outreach and crisis line programs. Our programs focus on housing, education, counseling, and advocacy.


比爾威爾森中心致力於與社區合作,確保每個青年都能獲得所需的各類服務,幫助他們成長為健康且自給自足的成年人。BWC通過各種項目,為聖塔克拉拉縣近5,000名兒童、青少年、年輕人和家庭提供服務。此外,我們通過街頭外展計劃和危機熱線計劃接觸到超過109,000名客戶。我們的項目重點關注住房、教育、輔導和倡導。


Offices and Departments 办公室及部门

Headquarters address: 3939 Thirteenth Street, Riverside, CA 92501

Branch address: 4101 Almond Street, Riverside, CA 92501

Phone: (951) 826-6626 or (800) 442-4927

Working hours: Arranged according to services provided for children of different ages

Scope of services: Assists in child care search, child care cost plans, and CalWORKS subsidy. Also provides early childhood care and education program eligibility form.


總部地址: 3939 Thirteenth Street, Riverside, CA 92501

分部地址: 4101 Almond Street, Riverside, CA 92501

電話: (951) 826-6626 or (800) 442-4927

工作時間:根據為不同年齡段孩童提供的服務來安排

服務範圍:托兒服務搜尋,托兒費用計劃及CalWORKS補助,早期孩童看護和教育計劃資格表單

Other Services, Programs, and Organizations 其他服务、计划和组织

Operated by Los Angeles County, the City of Monterey Pike, the American Red Cross and other agencies, it provides on-the-ground mental health services, crisis response teams and victim services. Supports Mandarin and Cantonese. 

Open daily from 8 a.m. to 7 p.m. at the Langley Senior Citizen Center, 400 W Emerson Ave, Monterey Park, CA.

(626) 307 – 1388


由洛杉磯縣、蒙特雷派克市、美國紅十字會和其他機構運營,提供實地心理健康服務、危機應對小組和受害者服務。 支援普通話和粵語。 

每天上午8點到晚上7點在蘭利老年人中心(Langley Senior Citizen Center)開放,位址:400 W Emerson Ave, Monterey Park, CA.

(626) 307 – 1388


Non-profit organization providing mental health services to the Asian community. https://www.ssg.org/ 

● SSG SILVER provides mental health services and case management services for the elderly. (213) 553-1884

https://www.ssg.org/divisions/silver/ 

● The Joint Outpatient Program is a field-based program that utilizes a multidisciplinary approach to provide a broad range of comprehensive community and clinic-based

services that benefit patients' reintegration into society through an adult care system. 

Provides corresponding mental health services according to language and cultural needs. Currently, they are available in Cantonese, Vietnamese, Korean and Spanish. Provides services in downtown LA and San Gabriel.

Phone: (213) 249-9388

Website: https://www.ssg.org/divisions/alliance/ 


為亞裔社區提供精神健康服務的非營利組織。 

https://www.ssg.org/ 

● SSG SILVER為老年人提供提供心理健康服務和病例管理的服務。 

(213) 553 - 1884

https://www.ssg.org/divisions/silver/ 

● 聯合門診專案是一個基於實地的專案,利用多學科方法提供廣泛的綜合社區和基於診所

的服務,通過以康復為重點的成人護理系統來造福並説明患者重新融入社會。 組織可根

據語言以及文化的需求提供相應的心理健康服務,目前以廣東話、越南語、韓語和西班牙

文在DTLA和San Gabriel提供服務。 

電話:(213)249-9388

網址:https://www.ssg.org/divisions/alliance/


NAMI Los Angeles (NULA) provides education about serious brain diseases, as well as supports increased research funding and advocates for appropriate health insurance, housing rehabilitation, and employment opportunities to people with severe mental illness in communities of color.

(323) 294 - 7814


NAMI洛杉磯城市分部(NULA)提供有關嚴重腦部疾病的教育,支援增加研究資金,並宣導

為有色人種社區的嚴重精神疾病患者提供適當的健康保險、住房康復和就業機會。

(323) 294 - 7814


Direct-to-consumer online mental health company offering three months of free mental health services, provided by licensed, experienced, and accredited psychologists (PhD/PsyD), marriage and family therapists (LMFT), clinical social workers (LCSW/LMSW) and/or board licensed professional counselor (LPC). Residents of affected Monterey Park and neighboring communities can use the link below.


直接面向消費者的在線心理健康公司,提供三個月的免費心理健康服務,並根據需要獲得

有執照、有經驗和認可的心理學家(博士/ PsyD)、婚姻和家庭治療師(LMFT)、臨床社會工作者(LCSW / LMSW)和 /或董事會有執照的專業諮詢師(LPC)。 受影響的蒙特利派克和鄰近社

區的居民可以使用一下連結. 

NLSLA以亞洲語言為洛杉磯縣居民提供直接法律服務、案件管理和導航以及轉診服務。

根據需要提供相應語言的辯護律師以及熱線服務。

(626) 307-3643

或發送郵件至 stopthehate@nlsla.org


NLSLA provides direct legal services, case management and navigation, and referral services in Asian languages to Los Angeles County residents.

Defense attorneys and hotline services in appropriate languages are provided as needed.

(626) 307-3643

Or send an email to stopthehate@nlsla.org 


服務範圍: 孕期養護,家庭計劃包括備孕或避孕等,育兒教養技巧課程,公共衛生住家護理計劃,營養和烹調課程,成人教育課程,ESL 英文課程,兒童健康知識普及,家庭健康/Medi-Cal 注冊,免費防疫接種醫療門診,水電氣等日常雜費補助,聖誕禮籃活動,婦女兒童營養補助(WIC)及工作技能培訓(應聘及工作培訓).

電話:(800) 266-3880 

傳真:(951) 248-0079

工作時間: 周一至周五 8:00am—5:00pm (Walk-ins welcome)

585 Technology Ct., Riverside, CA 92507


Services provided: Pregnancy care, family planning (including pregnancy preparation or contraception), parenting skills courses, public health home care plan, nutrition and cooking courses, adult education courses, ESL English courses, children's health knowledge, family health/Medi-Cal registration, free vaccination medical clinics, subsidies for daily miscellaneous expenses such as water and electricity, Christmas gift basket activities, nutrition subsidies for women and children (WIC) and work skill training.

Phone:(800) 266-3880 

Fax:(951) 248-0079

Working hours: Monday thru Friday 8:00am—5:00pm (Walk-ins welcome)

585 Technology Ct., Riverside, CA 92507

Address: 3900 Sherman Way. Suite J, Riverside, CA 92503

Phone: (951) 358-5192

Email: ericmedina@rivcocha.org

Scope of services: Mainly provides community sex education, contraception, popularization of sex knowledge in schools, adolescent sex clinics, etc.


地址: 3900 Sherman Way. Suite J, Riverside, CA 92503

電話: (951) 358-5192

Email: ericmedina@rivcocha.org

服務範圍: 主要提供社區性教育, 避孕, 在校性知識普及, 青少年性門診等



Address: 2085 Rustin Avenue, Building 3. Riverside, CA 92507

Phone: (951) 955-7270

The MOMS Perinatal Program is a 16-week day treatment program for women who manage substance abuse during pregnancy. Transportation is an integral part of treatment services for women and their children. A training program is provided as part of treatment, allowing women to learn hands-on parenting skills. We cover a variety of topics specific to pregnant women and parenting mothers. Guest speakers are also used to provide information and recommend other women-oriented community projects. Fees are based on a sliding scale and Medi-Cal is accepted.


地址:2085 Rustin Avenue, Building 3. Riverside, CA 92507

電話:(951) 955-7270

MOMS 围产期计划是一项为期 16 周的强化日治疗计划,针对孕期管理和監護滥用药物的妇女。交通是为女性及其子女提供治疗服務包含的一部分。提供儿童学习实验室作为治疗的一部分,让女性学习亲身实践的育儿技能。小组涵盖了特定于孕婦和育儿母亲的各种主题。特邀发言人也被用来提供信息和推荐其他女性社区项目。费用基于浮动比例并接受 Medi-Cal。

Our mission is to build a community free from poverty by creating hope, opportunity, and action. We provide essential services, work together to improve our lives, organize for justice, and inspire our community to love, serve, and share. Based in Santa Clara County.


我們的使命是通過創造希望、機會和行動,建立一個沒有貧困的社區。我們提供基本服務,攜手改善生活,組織爭取正義,並激勵我們的社區去愛、服務和分享。總部位於聖克拉拉縣。


The Q Corner is a peer-driven, Behavioral Health Services Department (BHSD) dedicated to supporting the 2SLGBTQIA+ community and their friends, families, and allies in Santa Clara County. This safe, welcoming, and affirming team is committed to making community services and resources available to anyone, including: care clinics, support groups, trainings, and more. 


Q Corner 是一個由同行引領的行為健康服務部門,致力於支持聖塔克拉拉縣的 2SLGBTQIA+ 社區及其朋友、家人和盟友。這個安全、包容且肯定的團隊致力於為所有人提供社區服務和資源,包括:護理診所、支持小組、培訓等。


allcove centers welcome young people ages 12 to 25 with mild to moderate needs looking for support. Such services include: mental health and physical health support, substance abuse treatment, and education / career coaching. Locations available at San Mateo, Palo Alto, and Beach Cities.


allcove 中心歡迎年齡在 12 至 25 歲之間,並有輕度至中度需求的年輕人尋求支持。服務包括:心理健康與身體健康支持、藥物濫用治療,以及教育/職業指導。中心地點位於聖馬刁、帕羅奧圖和海灘城市。


Share by: